Ürün Özellikleri
Stok Kodu
9786257033596 Boyut
160-235-0 Sayfa Sayısı
530 Basım Yeri
İstanbul Basım Tarihi
2020-04-13
Kapak Türü
Karton
Kağıt Türü
2.Hamur
Dili
Türkçe
Senglâh, Mirzâ Mehdî Hân Esterâbâdî tarafından 1758-1760 yılları arasında yazılmış
Çağatayca-Farsça bir sözlüktür. Mehdî Hân, bu eseri Afşar Hânedanı Nadir Şah'ın isteği
üzerine yazmıştır. Alî Ş'ir Nevâyî'nin eserlerinde bulunan sözcüklerin anlamlarını açıklamak
için kaleme alınmış olan eser, Çağatay Türkçesinin en önemli sözlüğü olarak da kabul
edilmektedir. İçerdiği zengin dil malzemesi yönüyle de kendisinden sonra yapılan birçok
sözlük çalışmasına kaynaklık etmiştir.
Senglâh, üç temel bölümden oluşmaktadır. Eserin ilk bölümü; Çağatayca gramer kurallarının
ele alındığı Mebani'ü'l-lûga bölümüdür. Bu bölümde, Çağatayca bazı dil husûsiyetleri Farsça
açıklamalarla verilmiştir. Eserin ikinci bölümü; çalışmamıza temel teşkil eden sözlük
bölümüdür. Bu bölümde Türkçe ve Moğolca binlerce isim ve fiil madde başı yapılarak Farsça
açıklanmıştır. Eserin son bölümü ise bir tezyil bölümüdür. Bu bölümde Nevâyî'nin bazı
eserlerinde yer alan Arapça ve Farsça kelime ve deyimlerin açıklamalarına yer verilmiştir.
Çalışmanın konusu Senglâh'ın sözlük bölümünde yer alan isim maddeleri ile bunlar için
verilen Farsça açıklamalardır. Eserde madde başı sözcükler için verilen Farsça anlam
açıklamaları Türkçeye aktarılmış ve tematik bir sözlük oluşturulmuştur.
Çalışma; giriş, tematik sözlük, motamot karşılığı verilen kelimeler dizini ve alfabetik sözlük
bölümlerinden oluşmaktadır.
Çalışmanın "Giriş" bölümünde; sözlük türleri, tematik sözlükler, Türk dilinin tarihî
dönemlerine ait tematik sözlükler, yakın dönemde kitap ve tez boyutunda yapılmış Türkçe
tematik sözlükler, Mirzâ Mehdî Hân Esterâbâdî ve eserleri, Senglâh'ın yapısı ve nüshaları ile
çalışmanın yöntemi ve Senglâh'ın tematik tasnifi hakkında bilgiler verilmiştir. Çalışmanın
"Tematik Sözlük" bölümünde Senglâh'ın sözlük kısmında yer alan isim ve isim soylu madde
başları ile bunlar için verilen Farsça madde açıklamaları Türkçeye çevrilerek tematik
sınıflandırma yapılmıştır. Sınıflandırma, anlam ilişkileri bağlamında ana ve alt temalar
şeklinde yapılmıştır. Belirlenen ana ve alt temalar, eserde yer alan söz varlığı el verdiğince ve
anlam ilgileri göz önünde bulundurularak genelden özele doğru oluşturulmuştur. Bu
kapsamda 30 ana tema belirlenmiştir. Belirlenen 30 ana tema da kendi içinde alt temalara
ayrılmıştır. Bu alt temaların sayısı 500'ün üzerindedir. Çalışmanın "Motamot Karşılığı Verilen
Kelimeler Dizini" bölümü eserde anlam açıklaması verildikten sonra Arapça ve Farsçadaki
motamot karşılığı verilen madde başı sözcüklerin indeksini içermektedir. Çalışmanın son
bölümünü oluşturan "Alfabetik Sözlük" bölümünde ise tematik tasnifi yapılmış bütün madde
başlarının alfabetik sözlüğü verilmiştir.
Yorum yaz