600 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!
Çeviri Kuramından Çeviri Eğitimine - | Yeni ve İkinci El Ucuz Kitabın
%15 indirimli

Çeviri Kuramından Çeviri Eğitimine; Akademik Çeviri Eğitiminin Temel İlkelerini Belirleme

Akademik Çeviri Eğitiminin Temel İlkelerini Belirleme

ISBN / BARKOD : 9786053209416
Üretici : Nobel Yayın Dağıtım
Yazar : Rahman Akalın
Sayfa Sayısı : 214
Konu Hazırlık Kitapları / Hazırlık Kitapları-Genel
Çevirinin evreli bir süreç içerisinde diğer bilim dalları temelinde ele alınıp incelenmesi ve "çeviri" konusunda uygulamaya ağırlık verilmesi, çeviribilimin özerk bir bilim dalı olarak gelişmesini uzun süre engellemiştir. Bu nedenle Yazının devamı...
Kargo Ücreti : 65,00 TL
Liste Fiyatı : 170,00
Kitapsahaf Fiyatı : 144,50
Kazancınız : 25,50

Ürün Özellikleri

Stok Kodu

9786053209416

Boyut

135-215-0

Sayfa Sayısı

214

Basım Yeri

Ankara

Basım Tarihi

2021-11-29

Kapak Türü

Karton

Kağıt Türü

Kitap Kağıdı

Dili

Türkçe
Çevirinin evreli bir süreç içerisinde diğer bilim dalları temelinde ele alınıp incelenmesi ve "çeviri" konusunda uygulamaya ağırlık verilmesi, çeviribilimin özerk bir bilim dalı olarak gelişmesini uzun süre engellemiştir. Bu nedenle çeviribilim araştırmalarının betimleyici, kuramsal ve uygulamalı alanları arasında yön belirleyici, ölçüt oluşturucu ilişkilerin kurulması olanaklı hâle gelememiştir. Çeviribilim araştırmalarının uygulama alanı içerisinde değerlendirilen çeviri eğitimi de bu durumdan etkilenmiştir. Çeviri alanında bilimsel ölçütlere uygun akademik bir eğitim verilmesi, çeviribilimin kuramsal alanıyla çeviribilimin uygulamalı alanına giren çeviri eğitimi arasında karşılıklı ilişkinin kurulmasına bağlıdır. Ancak bu konuda yapılmış yeterli araştırma yoktur. Bu nedenle akademik çeviri eğitiminin bilimsel ölçütlere uygun olarak yeniden değerlendirilmesi ve yapılandırılması gerekliliği ortaya çıkmıştır. Bu çıkış noktası temelinde bu çalışmada, genel çeviribilim araştırmalarının çeviri eğitimi içindeki konumu, rolü ve işlevi ele alınmıştır. Çeviribilim araştırmalarındaki tartışmalarda bir görüş ayrılığı biçiminde ortaya çıkan çok boyutluluk durumuna karşın bu çalışma, çeviribilim araştırmaları ile çeviri eğitimi arasındaki olası bağlantı biçimlerini nesnel bir tutumla betimlemeye yönelmiştir. Bu temel amaç ışığında birbirini gerekli kılan/kılacak uyumlu bir ilişkinin olanakları gerekçelendirilmeye, akademik çeviri eğitiminin temel ilkeleri "kuram"dan yola çıkılarak saptanmaya çalışılmıştır. Bu yönüyle çalışma, akademik çeviri eğitiminin temel çerçevesi üzerine düşünce yürütme olanağı verecektir.
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.


Yorum yaz
Maximum Kart Taksitli
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
2
79,48   
158,95   
3
55,39   
166,18   
4
43,35   
173,40   
5
36,13   
180,63   
6
31,31   
187,85   
7
27,87   
195,08   
8
25,29   
202,30   
9
23,28   
209,53   
Kapat